Jorge Gaitán Durán
He was a
Colombian critic and poet born in February the 12th in 1924 in
Pamplona, Norte de Santander, Colombia and he died in Jun the 21st
in 1962 in Guadalupe, France. One of the most important cultural magazine in
Colombia was founded by Gaitán, ‘La Revista Cultural Mito’ in 1955. He belonged
to the most famous poets better known as “Cuadernículas”. His poems were marked
especially by eroticism not just for pleasure and parties but for Thanatic
spaces.
Famous
works:
Insistencia en la tristeza (1946):
(Persistence in sadness)
Presencia del hombre (1947): (Man’s
precense)
Ausencia (1949): (Absence)
Amantes (1959): (Lovers)
Quiero
Jorge Gaitán Durán.
Quiero vivir los nombres
Quiero vivir los nombres
Que
el incendio del mundo ha dado
Al cuerpo que los mortales se disputan:
Roca, joya del ser, memoria, fasto.
Quiero tocar las palabras
Con que en vano intenté hurtarte
Al duelo de cada día,
Estela donde habitaban los dioses,
Hoy lisa, espacio para el gesto imposible
Que en el mármol fije el alma que nos falta.
No quiero morir sin antes
Haberte impuesto como una ciudad entre los hombres,
Quiero que seas ante la muerte
El único poema que se escriba en la tierra.
Al cuerpo que los mortales se disputan:
Roca, joya del ser, memoria, fasto.
Quiero tocar las palabras
Con que en vano intenté hurtarte
Al duelo de cada día,
Estela donde habitaban los dioses,
Hoy lisa, espacio para el gesto imposible
Que en el mármol fije el alma que nos falta.
No quiero morir sin antes
Haberte impuesto como una ciudad entre los hombres,
Quiero que seas ante la muerte
El único poema que se escriba en la tierra.
I wish (Translation)
By Jorge Gaitán Durán.
I wish to feel all the names,
Given by the fire of the world
To the body which all mortals are
fighting for
Stone, jewel of the being, memory,
pomp.
I wish to touch the words
Which in vane I tried to pilfer from
you
To the duel of each day
Trail where Gods used to live,
Now plain, free for the impossible
gesture
That, on marble sets the missing
soul
I do not wish to die before
Having put you as a city among all
the men
I wish you to be in face of death
The only poem written on the
Earth.
No hay comentarios:
Publicar un comentario